财政教研室党支部书记陈东以“印错的《共产党老照片》为何成为国家一级文物”为题向全体教职工讲述了中共早期活动家、新文化运动先驱者、著名语言学家、教育家陈望道在浙江义乌分水塘村一间久未修葺的柴屋内翻译《共产党宣言》的故事。陈望道翻译工作非常专注,除了短暂的睡眠时间,“吝啬”到不肯在其他事情上多浪费一分一秒,就连一日三餐和茶水都是由母亲送入柴房的。陈望道太过专心,竟错把墨汁当红糖蘸着吃粽子,却还浑然不知,见母亲发笑,知晓其中“奥妙”后,陈望道却说很甜呢!陈望道误把墨汁当红糖吃的故事,曾在不同场合多次被习近平总书记讲述,并风趣地誉为:“真理的味道非常甜。”
陈东讲到,陈望道先生翻译的《共产党宣言》推出后,迅速在先进知识分子群体中掀起一股购买与阅读热潮,一大批具有激进民主主义思想的仁人志士在它的熏陶下,成为信仰马克思主义的革命者。毛泽东就是《共产党宣言》中文首译本众多拥趸中的一员。但是,《共产党宣言》中文首译本自在面世以后的20多年里,一直为反动势力所不容,甚至进入国民党当局的“禁书”黑名单,可陈望道却坚信“马克思主义是真理,真理总是不胫而走的……(敌人)没有办法阻挡马克思主义的发展和胜利。”后来的历史事实也证明了,作为国内第一部汉译马克思主义经典著作,陈望道翻译的《共产党宣言》对于马克思主义在中国的传播起到了积极推动作用,为中国共产党的创立和党的早期理论建设奠定了思想基础。
最后,拉巴顿珠总结到,陈东老师为我们生动地讲述了一个共产党人初心和信仰的故事,故事生动、寓意深远,希望大家认真学习陈望道坚定地追求共产主义信念的这种精神,培养孕育更多的优质人才,为学院、学校和西藏发展做贡献。
(文:金焕焕/图:瞿郁燊/审核:拉巴顿珠/编辑:陈庆芝)